我有一个朋友从事杂志编辑工作,曾经编辑一本《民间传承》的小册子,这本
小册子发行数量不多,而且只发给会员。
它只是一本大小约六十四开的小册子,仔细读来还挺有趣的。
在“民间传承”这个标题下面,还有个副标题——“乡土与民俗”。也就是说,
这是一本搜集日本各地遗留的奇特习俗、传说、民间故事等等的小册子,作者除了
少数名人之外,还有很多是一般读者的投书。
尽管“民间传承”里多数文章的笔法显得青涩,可是文章中提及的奇风异俗都
很珍贵有趣,让人备觉新鲜,可以从中学到不少东西。
我把这本书保存起来,闲暇无聊时才拿出来随意翻看。
最近,我发现一篇以前从没注意到的有趣文章,十分有意思。
那篇文章原本登在昭和二十八年九月号的杂志上,标题是《鬼首村彩球歌考》,
是针对当地几乎被遗忘的一首彩球歌所做的考证文章。
作者是多多罗放庵,应该也是读者投书刊载的吧!
在金田一耕助的首肯之下,我现在要讲的这个可怕故事里面,鬼首村这首彩球
歌占有很重要的地位,而且我很幸运地发现到多多罗放庵的这篇文章,因此在这里
重新登出来。
同时,我在多多罗放庵的考证文章中加上一点个人的意见,重新展现在诸君的
面前。 顺带一提, 鬼首村的念法, 其实应该是“ONIKOUB村”,可是一般都念成
“ONIKOBE村”。
彩球歌的缘由
我家后院有三只麻雀
一只麻雀说:
我们阵屋大人
喜欢狩猎、酒和女人
不管什么样的女人他都要
升屋(注:量器店)的女孩外貌姣好,酒量也大
整日用升量、用漏斗喝
沉浸在杯酒之中
即使如此还不满足,被送还了
被送还了
第二只麻雀说:
我们阵屋大人
喜欢狩猎、酒和女人
不管什么样的女人他都要
秤层(注:秤店)的女孩外貌姣好,手指细长
大小硬币拿来往秤上放
日夜不停地计算着
就连睡觉的时间也没有,被送还了
被送还了
第三只麻雀说:
我们阵屋大人
喜欢狩猎、酒和女人
不管什么样的女人他都要
锭前屋(注:锁店)的女孩是个美娇娘
美娇娘的锁若发狂
钥匙就不合了
钥匙若不合,被送还了
被送还了
这样的事件一再重复上演着。
鬼首村的彩球职还有其他不同的歌词,多多罗放庵举出的是以上三节歌词。
根据多多罗放庵所说,“彩球歌”基本上是以一、二、三等数数的形式做成的
歌谣,哥词中少有统一的内容或构想,都是随着想象力,一句接一句往下发展。
鬼首村的彩球歌跟一般彩球歌相比,歌词中似乎有其一贯的思想内容。