很偶然的,我们踏上了这艘小船。小船如果有名字,我想它应该叫“美铃号”。
小船很破,很小,摇摇晃晃的,也不知道自己的终点在哪里,就这么出发了。一路上,我们一面胆战心惊着,一面又似乎有着小孩子式的莫名其妙的勇气,相信自己能找到终点,相信那个美好的终点也在等着我们,等着我们微笑着踏上那片彼岸??
二○○四年八月,偶然读到吴菲(即草草天涯)自己翻译的几首金子美铃的童谣诗,灵光一闪询问是否愿意为金子美铃大陆版的出版而一起努力,没想到吴菲爽快答应了。毫无出版经验的我们开始为大陆版《金子美铃童谣集》而走到一起。
这真是一次冒险的旅程。初登上这艘小船的几个人都傻傻笨笨的,不管未来,不管过去,也不知道自己有几斤几两,只是一味执著地坚持航行着自己的小船。黑夜到来时,我们一起仰头看天,因为相信那里有能为我们指点迷航的星星;黎明到来时,我
们微笑着看日出,然后自己的心也像太阳一样温暖了。在无边无际的大海航行的时候,在除了大海什么也看不到的时候,我们就安静地坐在小船上,或写字,或画画。我们什么也没有,但是,我们很快乐。
二○○四年八月三十日至二○○五年一月十四日,联系到了第一家有可能会接纳我们的出版社,当时我们只有六十首译诗和苏打画的几幅小图。第一家出版社拒绝了我们。
二○○五年一月,“纯色金子美铃”博客开通,开始记录大陆版金子美铃童谣的诞生过程。
我们看见了第一块陆地。每个人心里都在偷偷问自己:“这是我们的终点吗?”经验告诉我们,不会出门走五步路就到达终点。我们小心翼翼地接近,仔仔细细地察看,确认这不是我们的终点。不知道为什么,我们的心里似乎又有些开心。也许我们的终点,是比这更大,更宽,更美,更适合我们的陆地吧!
二○○五年二月,开始联系第二家有可能的出版社。出版社方在经过几个月的讨论后决定放弃。而与此同时,经由“纯色金子美铃”的传播,有其他出版社向我们抛出了橄榄枝。
二○○七年十月,《读库0705》刊登了一组金子美铃专辑。
找到那一片陆地之后两年,不知不觉我们的美铃号已经再次出发,即将迎来《向着明亮那方》的赠订版。在豆瓣的“纯色金子美铃”小组里,成员人数也已经接近450人。希望我们的小船可以一直航行下去,永远带着梦想。
二○○五年三月,网上论坛“小书房”为我们整理了金子美铃特辑。这是网络上第一次完整整理以吴菲的翻译为基础的金子美铃童谣诗特辑。
二○○五年八月,联系到了新星出版社。但与此同时,陷入长达一年的关于金子美铃版权的胶着状态中。